| My Way | ||
| (1968) Jacques Revaux, Claude François, Gilles Thibault, Paul Anka | ||
|
And now, the end is near and so I got to face The final curtain, girl Friends I say clear and state her case of which I'm uncertain I've lived a life that's full of travelled each and every highway And more, much more than this, I did it my way Yeah, regrets, I've had a few But then again, who feel to me uncertain. I did what I had to do and saw it through without exemption I planned each other course, each careful footstep along the byway, Yeah, and more, much more than this, I did my way Yes, there were times, I'm sure you know When I did all much more than I could do But threw it all, when there was doubt, on everyday And it's not enough, I faced it all And as big as all did my way. Oh, I've laughed and cried, had my fill my share of losing And now, as tears subside, counted also music To think like the old lad And may I say not in a sky away, Oh, no no no, You're not me, I did it my way. What is a man, what have he got If not himself, and he had not to may the things He truly feels not words of one for use With that shows, I took the blows and did it my way! Original French lyric Je me lève et je te bouscule Tu n'te réveilles pas Comme d'habitude Sur toi je remonte le drap J'ai peur que tu aies froid Comme d'habitude Ma main caresse tes cheveux Presque malgré moi Comme d'habitude Mais toi Tu me tournes le dos Comme d'habitude Alors je m'habille très vite Je sors de la chambre Comme d'habitude Tout seul je bois mon café Je suis en retard Comme d'habitude Sans bruit je quitte la maison Tout est gris dehors Comme d'habitude J'ai froid Je relève mon col Comme d'habitude Comme d'habitude Toute la journée Je vais jouer A faire semblant Comme d'habitude Je vais sourire Comme d'habitude Je vais mÆme rire Comme d'habitude Enfin je vais vivre Comme d'habitude Et puis Le jour s'en ira Moi je reviendrai Comme d'habitude Toi Tu seras sortie Et pas encore rentrée Comme d'habitude Tout seul J'irai me coucher Dans ce grand lit froid Comme d'habitude Mes larmes Je les cacherai Comme d'habitude Comme d'habitude MÆme la nuit Je vais jouer A faire semblant Comme d'habitude Tu rentreras Comme d'habitude Je t'attendrai Comme d'habitude Tu me souriras Comme d'habitude Comme d'habitude Tu te déshabilleras Comme d'habitude Tu te coucheras Comme d'habitude On s'embrassera Comme d'habitude |
||
|
|
||
|
"My Way" is the English version of a 1967 French song called "Comme d'habitude". In 1968 Paul Anka wrote the the English lyric and Frank Sinatra transformed it into a world hit. A Spanish version exist also (Gypsy King, Julio Iglesias, Paul Anka). |
||
![]() |
Recording session unknown | |
| LP 1971 Here Comes the Sun RCA LSP 4536 [5:08] | ||
| LP 1978 Pure Gold/Nina Simone RCA FNL7250 [5:08] | ||
| LP 1989 Laser Plus 22 RCA ND 90324 [5:08] | ||
| CD 1990 51 Great Jazz Performances That's Jazz TJ401 [5:09] | ||
| CD 1991 Nina Royal Collection RC 83138 [2:50] | ||
| CD 1993 Gold Gold GOLD 042 | ||
| CD 1993 Do Nothin' Till You Hear From Me Double Play GRF022 [5:06] | ||
| CD 1994 Fine and Mellow Broad Music BRCD 035 | ||
| CD 1994 Here Comes The Sun RCA BVCJ-7347 [5:08] | ||
| CD 1994 Ne Me Quitte Pas RCA 74321196582 [5:08] | ||
![]() |
Recording studio session 1971 Feb. 2-17, New York, RCA Studio B -- (LP Here Comes the Sun) | |
| LP 1971 Here Comes the Sun RCA LSP 4536 [5:08] | ||
| CD 1993 The Essential, vol. 2 RCA 07863-66307-2 [5:44] | ||
|
Lyrics provided for academic research purposes only. Commercial use is prohibited. Comments to Mauro Boscarol |
||