chrono about
The Nina Simone Database
Barra
Thulasizwe / I Shall Be Released
Traditional
This is a medley of the traditional Zulu song "Thulasizwe" and Bob Dylan song "I Shall Be Released".

The words of "Thulasizwe", repeated several times in different combinations, are

  Thula sizwe, ungabokhala,
  uJehova wakho uzokunqobela.
  Inkululeko, sizoyithola.

which means (as far as I can tell)

  Be still, country, do not cry,
  Jehovah will conquer for you.
  Freedom, we will find/get it.
John Wells blog

Recording sessions
1991: Bruxelles (BE) Jet Studios
THULASIZWE UNGABOKHALA
U JEHOVA WAKHO UZOKUNQOBELA

INKULULEKO, INKULULEKO
U JEHOVA WAKHO UZOKUNQOBELA

They say everything can be replaced
Yet every distance is not near
So I remember every face
Of every man who put me here

I see the light come shining
From the west unto the east
Any day now any day now I shall be released

They say every man needs protection
They say every man must fall
Yet I swear I see my reflection
Some place too high above this wall

Now yonder standing me in this lonely crowd
A man who swears he's not to blame
All day long I hear his voice shouting so loud
Crying out that he was framed

I see the light come shining
From the west unto the east
Any day now any day now
I shall be released
1991 [3:46] CD 6 Eyes on Tomorrow Polydor 849 313-2 (UK)